H DROPPING

Este assunto é muito importante para a pronuncia da letra "h" para pessoas não nativas da língua Inglesa.

Após a leitura assita o vídeo no youtube, link no final do texto.


H-dropping is the complete absence of the sound [h] in the accent. The words hot, heart, happy, hammer begin with vowels. It is not merely variations in a few words, it is total absence across the vocabulary. So the following don't count as h-dropping, and in general the following variations are all regarded as normal, not stigmatized.

  • Silent letter H in honour, honest, hour, heir. No-one ever says an [h] here.
  • Silent letter H in American herb (the plant). This is just a regional difference.
  • Silent letter H in human, humour. This is individual variation: some people say it, others don't. (With perhaps some regional variation too.*)
  • Loss of H in unstressed grammatical particles he, him, his, her, has, had, have. Everyone can drop the [h] in normal casual speech when these follow another word. Pronouns and auxiliary verbs often have strong and weak forms, emphatic and unemphatic. (In fact in England these days these are often pronounced even when unemphatic.)
  • Silent H in several unstressed second elements in place names. The -ham and -hampton common in English place-names such as BirminghamCheltenhamSouthampton often (though not always) have a silent H, even for speakers who normally pronounce H.
  • Pronunciation of WH as plain W. Most speakers in most countries pronounce whine the same as wine. The distinct WH pronunciation mainly survives in Scotland, the southern coast of the USA, and among older Americans.
  • Choice of a or an before the letter H. The use of an does not necessarily indicate the H was silent, especially in the past, because in Latin and Greek you always treated H as aspiration on a vowel for certain purposes, so educated people applied this to English. Also, people's usage still fluctuates when the H is away from the stress: thus many write a hIstory but an histOric.
  • The word hotel, a borrowing from French that in former years was usually used only for French places, so naturally it was written an hotel or an hôtel and pronounced an otEl. The sounding of the H in this word is more recent still.
  • The letter name aitch itself. The pronunciation haitch seems to be largely Irish and Roman Catholic.

It should also be pointed out that the term 'h-dropping' may be a misnomer. You can't drop something you haven't got. For most people who don't pronounce H's, they don't pronounce them because they aren't there. There isn't a sound [h] in hat for them any more than there's a [k] in knee, an [l] in walk, or an [r] in cart. As an infant you learn how the word sounds, and that's your language. Only a small part of this is subsequently affected by learning the spelling, and historically most people never learnt any spelling. So it's really h-absence. The term h-dropping is more strictly applicable if someone has a choice of varieties: they can speak an h-ful accent carefully or an h-less accent casually.


Access: June, 24th 2021.

everything2.com/title/h-dropping

Video sobre este assunto, clique abaixo:

Assista o vídeo aqui!





Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

8 Formas de Pedir Ovo em Inglês

COMO ATORES APRENDEM INGLÊS RÁPIDO

QUAIS OS PAÍSES DO MUNDO QUE FALAM INGLÊS - GLOBALIZAÇÃO