H DROPPING
Este assunto é muito importante para a pronuncia da letra "h" para pessoas não nativas da língua Inglesa.
Após a leitura assita o vídeo no youtube, link no final do texto.
H-dropping is the complete absence of the sound [h] in the accent. The words hot, heart, happy, hammer begin with vowels. It is not merely variations in a few words, it is total absence across the vocabulary. So the following don't count as h-dropping, and in general the following variations are all regarded as normal, not stigmatized.
- Silent letter H in honour,
     honest, hour, heir. No-one ever says an [h] here.
- Silent letter H in American herb (the
     plant). This is just a regional difference.
- Silent letter H in human, humour.
     This is individual variation: some people say it, others don't. (With perhaps some regional variation too.*)
- Loss of H in unstressed grammatical
     particles he, him, his, her, has, had, have. Everyone can drop
     the [h] in normal casual speech when these follow another
     word. Pronouns and auxiliary
     verbs often have strong
     and weak forms, emphatic and unemphatic. (In fact in England these days
     these are often pronounced even when unemphatic.)
- Silent H in several unstressed second
     elements in place names. The -ham and -hampton common
     in English place-names such as Birmingham, Cheltenham, Southampton often (though not always) have a
     silent H, even for speakers who normally pronounce H.
- Pronunciation of WH as plain W. Most
     speakers in most countries pronounce whine the same
     as wine. The distinct WH pronunciation mainly survives in
     Scotland, the southern coast of the USA, and among older Americans.
- Choice of a or an before
     the letter H. The use of an does not necessarily indicate
     the H was silent, especially in the past, because in Latin and Greek you
     always treated H as aspiration on a vowel for certain purposes,
     so educated people applied this to English. Also, people's usage still
     fluctuates when the H is away from the stress: thus many write a
     hIstory but an histOric.
- The word hotel, a borrowing
     from French that in former years was usually used only for French places,
     so naturally it was written an hotel or an hôtel and
     pronounced an otEl. The sounding of the H in this word is more
     recent still.
- The letter name aitch itself. The pronunciation haitch seems to be largely Irish and
     Roman Catholic.
It should also be pointed out that the term
'h-dropping' may be a misnomer. You can't drop something you haven't got. For
most people who don't pronounce H's, they don't pronounce them because they
aren't there. There isn't a sound [h] in hat for
them any more than there's a [k] in knee, an [l] in walk,
or an [r] in cart. As an infant you learn how the word
sounds, and that's your language. Only a small part of this is subsequently
affected by learning the spelling, and historically most people never learnt
any spelling. So it's really h-absence. The term h-dropping is more strictly
applicable if someone has a choice of varieties: they can speak an h-ful accent
carefully or an h-less accent casually.
Access: June, 24th 2021.
everything2.com/title/h-dropping
Video sobre este assunto, clique abaixo:
 

 
 
Comentários
Postar um comentário